Blog

Une épopée des plus brillants exploits

I grew up in Ste. Rose du Lac, a vil­lage with a strong French pop­u­la­tion. From grade 1 to grade 9, I rode the bus 20 min­utes every morn­ing and every evening1 in order to attend school at École Lau­ri­er, a French immer­sion school in the near­by vil­lage of Lau­ri­er. There I learned to par­lez en français, and all my class­es (with the obvi­ous excep­tion of Eng­lish) were taught in French. I learned my frac­tions in French, I learned about weath­er­ing and ter­mi­nal moraines and drum­lins en français, I learned about Louis Riel2 and the Métis and the plains of Abra­ham in French. Even at recess we were sup­posed to con­verse in French. We did­n’t, but the teach­ers super­vis­ing would pre­tend not to under­stand if we tried to speak to them in Eng­lish.3

I learned the Lord’s prayer in French. I learned my nation­al anthem en français, too; in fact, it was years before I learned it in Eng­lish. (Lat­er I learned that the French ver­sion is the orig­i­nal, and the Eng­lish words cur­rent­ly in use — not a trans­la­tion of the orig­i­nal, but a dif­fer­ent anthem — were writ­ten over a quar­ter-cen­tu­ry after the ver­sion that I learned, and still treasure.)

On Remem­brance Day, which is, of course, today, there’s a stan­za in the French anthem that res­onates with great power:

Car ton bras sait porter l’épée
Il sait porter la croix

En anglais, rough­ly, it means:

Because you under­stand the sword,
You also under­stands the cross

You can’t have war with­out casu­al­ties. You can’t have con­flict with­out cost. You can’t have the sword and not expect fields of cross­es, shot through with poppies.

Sou­venons.

 


  1. My dad worked out the mileage once. I’ve been around the world twice on a school bus. 
  2. When you go to a French immer­sion school run by a Catholic ex-nun, the pan­theon goes Dieu, Jésus, l’e­sprit saint, Louis Riel, pape Jean-Paul II, et tout le reste
  3. Unless you had, say, a scalp wound or an obvi­ous­ly bro­ken arm. 

Write, edit, submit, repeat

I just sub­mit­ted a new/old short sto­ry — “The Ravens” — to Corey Redekop’s Can­lit Com­e­dy anthol­o­gy. Fin­gers crossed.

I actu­al­ly wrote the sto­ry a few years ago, and sub­mit­ted it to a cou­ple mar­kets, who reject­ed it. It seemed like the right idea for a humour piece, so I tried to res­ur­rect it…

…but I could­n’t find the orig­i­nal file any­where.

And so I re-wrote it from the ground up. I think it turned out all right. I read it today at Write Club, and there was quite a lot of laugh­ter. I’m going to call that a good sign.

Wish me luck!


Update: Well, I’ve made it into the 2nd round. Fin­gers still crossed. (Crampin’ a lit­tle bit…)

Whoa. Psychoanalytic criticism.

Some­one, back in 2013, took it upon him­self (or her­self) to run my vignette “Eat­ing Every­thing That Ever Was” ([avail­able in “Sev­en Very Short Sto­ries”) through the lens of Freudi­an lit­er­ary criticism.

And here it is.

My sto­ry starts on the 7th click, and the analy­sis hap­pens on the 8th. I had no idea I was writ­ing about a mother/son dynam­ic. (Though I sup­pose you could argue that I always am; that we always are.)

This is awe­some. (Also com­plete­ly kosher, per the CC that the sto­ry is licensed under.)

Writing Advice (no. 21 in a series of ∞)

From one of my favourite authors, the great Michael Swanwick:

It’s not just that the sto­ries I read the oth­er day are fables of con­so­la­tion while the clas­sics set out to over­throw the read­er’s com­pla­cen­cy. It’s that in the great sto­ries things change. Irrev­o­ca­bly.

And sci­ence fic­tion is the lit­er­a­ture of change. 

From this Flog­ging Babel post.

Writing retreat: Retrospect

Well, I’m back home again. I had a delight­ful time up at the cab­in. I got about 6500 new words writ­ten in The Shad­ow Cru­sade, which does­n’t include the 4500-word out­line that I ham­mered out (which espe­cial­ly tar­gets the endgame of the nov­el). That should hope­ful­ly help me focus in on the sto­ry, and avoid my unfor­tu­nate habit of noodling.

I can almost hear my wife’s voice now: Write faster, Johan­neson! (With a tip o’ the hat to Michael Swan­wick and his wife Mar­i­anne Porter, of course.)

Next week: Back to work. (The day job, that is.) No vaca­tion is ever long enough, espe­cial­ly when viewed in the rear-view mirror.

Thanks a mil­lion, E&K, for the use of the cabin.

IMG_1196-1.JPG

Check out the pho­tos I took on my week off.

Cabin days

4000 words today, and I think I’ve most­ly worked out the endgame of The Shad­ow Cru­sade now. The pri­ma­ry antag­o­nist is not a par­tic­u­lar­ly com­pli­cat­ed man, but his pup­peteer has a lot going on. Some­one made the wrong choice.

Writing retreat

Sure, we’ll call it that.

I’ve tak­en a week’s vaca­tion, packed my lap­top, my cam­era, and a change of clothes, and rent­ed a friend’s cab­in on a near­by lake. Writ­ing, explor­ing, and cycling by day; attempt­ing some astropho­tog­ra­phy by night.

Cur­rent sta­tus: happy.

The Once and Future King

For many years I fobbed it off, since it was fan­ta­sy, and I was for a long time a snob about such things. (Sci­ence fic­tion was good; fan­ta­sy was not. Thanks, Sir Ter­ry Pratch­ett, for final­ly show­ing me the error of my ways.)

For years I’ve meant to read it, but nev­er got around to it.

Now I’m read­ing it, and I’m won­der­ing two things:

  1. Why did­n’t I read this years ago?
  2. Why did no one ever tell me how fun­ny it is?

Cur­rent read: The Once and Future King by T. H. White.

(Well, so far it’s fun­ny, but I’m only get­ting near the end of Book I (of IV).)